Top

Surah Sajdah

Surah Sajdah

Pronunciation

Verse 1: Alif-Laaam-Meeem

Verse 2: Tan-zee-lul Ki-taa-bi laa rai-ba fee-hi mir-rab-bil 'aa-la-meen

Verse 3: Am ya-qoo-loo-naf-ta-raa-hu, bal hu-wal haq-qu mir-rab-bika li-toon-zi-ra qaw-mam-maaa a-taa-hum-min-na-zee-rim-min qab-li-ka la'al-la-hum yah-ta-doon

Verse 4: Allahul-lazee kha-la-qas-sa-maa-waa-ti wal-ar-da wa-maa bai-na-humaa fee sit-ta-ti ay-yaa-min thum-mas ta-waa 'a-lal 'arsh, maa la-kum min doo-ni-hee mew-wa-liy-yaw-wa la shafee', a-fa-laa ta-ta-zak-ka-roon

Verse 5: Yu-dab-bi-rul am-ra mi-nas-sa-maaa'i i-lal ardi thum-ma ya'ru-ju i-lai-hi fee yaw-min kaa-na miq-daa-ru-hooo al-fa sa-na-tim-mim-maa ta'ud-doon

Verse 6: Zaa-li-ka 'aa-li-mul-ghay-bi wash-sha-haa-da-til 'a-zee-zur ra-heem

Verse 7: Al-la-zeee ah-sa-na kul-la shay-in kha-la-qa-hoo wa ba-da a khal-qal in-saa-ni min teen

Verse 8: Thum-ma ja'a-la nas-la-hoo min su-laa-la-tim-meem-maaa'im-ma-heen

Verse 9: Thum-ma saw-waa-hu wa na-f-akha fe-ehi mir-roo-hi-hihi wa ja'a-la la-ku-mus-sam'a wal-ab-saa-ra wal-af'i-dah, qa-lee-lam-maa tash-kuroon

Verse 10: Wa qaa-looo 'a-i-zaa da-lal-naa fil-ar-di 'a-in-naa la-fee khal-qin ja-deed, bal hum bi-li-qaaa'i rab-bi-him kaa-fi-roon

Verse 11: Qul ya-ta-waf-faa-kum-ma-la-kul maw-til-la-zee wuk-ki-la bi-kum thum-ma i-laa rab-bi-kum tur-ja'oon

Verse 12: Wa law ta-raaa i-zil-muj-ri-moo-na naa-ki-soo ru'oo-si-him 'in-da rab-bi-him, rab-ba-naaa ab-sar-naa wa sa-mi'naa far-ji'naa na'mal saa-li-haan in-naa moo-qi-noon

Verse 13: Wa law shi'naa la-aa-tay-naa kul-la naf-sin hu-daa-haa wa laa-kin haq-qal qaw-lu min-nee la am-la'an-na ja-han-na-ma mi-nal jin-na-ti wan-naa-si aj-ma'in

Verse 14: Fa-zoo-qoo bi-maa na-see-tum li-qaaa'a yaw-mi-kum haa-za, in-naa na-see-naa-kum wa zoo-qoo 'a-zaa-bal khul-di bi-maa kun-tum ta'ma-loon

Verse 15: In-na-maa yu'mi-nu bi-aa-yaa-ti-nal-la-zee-na i-zaa zuk-ki-roo bi-haa khar-roo suj-ja-daw-wa sab-ba-hoo bi-ham-di rab-bi-him wa-hoom laa yas-tak-bi-roon (make sajdah tilawah)

Verse 16: Ta-ta-jaa-faa ju-noo-bu-hum 'a-nil-ma-dha-daa ji'i yad'oo-na rab-ba-hum khaw-faw-wa ta-ma'aw-wa mim-maa ra-zaq-naa-hum yun-fi-qoon

Verse 17: Fa-laa ta'la-mu naf-sum-maaa ookh-fi-ya la-hum-min qur-ra-ti a'yuun. Ja-zaaa'am bi-maa kaa-noo ya'ma-loon

Verse 18: A-fa-man kaa-na mu'mi-naan ka-man kaa-na faa-si-qaa, laa yas-ta woon

Verse 19: Am-mal-la-zee-na aa-ma-noo wa'a-mi-lus-saa-li-haa-ti fa-la-hum jan-naa-tul ma'waa, nu-zu-laam bi-maa kaa-noo ya'ma-loon

Verse 20: Wa am-mal-la-zee-na fa-sa-qoo fa-ma'waa hoo-moon-naar, kul-la-maaa a-raa-dooo ay-yakh-rujoo min-haaa oo'ee-doo fee-haa wa qee-la la-hum zoo-qoo 'a-zaaa-ban-naa-ril-la-zee koon-toom bi-hee tu-kaz-zi-boon

Verse 21: Wa la-nu-zee-qan-na-hum-mi-nal'a-zaa-bil-ad-naa doo-nal'a-zaa-bil-ak-ba-ri la-'al-la-hum yar-ji'oon

Verse 22: Wa man az-la-mu mim-man zuk-ki-ra bi-aa-yaa-ti rab-bi-hee sum-ma a'ra-da 'an-haa, in-naa mi-nal-mooj-ri-mee-na moon-ta-qi-moon

Verse 23: Wa la-qad aa-tau-naa moo-sal ki-taa-ba fa-laa ta-koon fee mir-ya-tim-mil-li-qaaa'i-hee wa ja'al-naa-hu hu-dal-li ba-neee is-raaa'eel

Verse 24: Wa ja'al-naa min-hum a'im-ma-tay-yah-doo-na bi-am-ri-naa lam-maa sa-ba-roo, wa kaa-noo bi-aa-yaa-ti-naa yoo-qi-noon

Verse 25: In-na rab-ba-ka hoo-wa yaf-si-lu bay-na-hum yaw-mal-qi-yaa-ma-ti fee-maa kaa-noo fee-hi yakh-ta-li-foon

Verse 26: A-wa-lam yah-di la-hum kam ah-lak-naa min qab-li-him-mi-nal qu-roo-ni yam-shoo-na fee ma-saa-ki-ni-him, in-na fee zaa-li-ka la-aa-yaa-tin a-fa-laa yas-ma'oon

Verse 27: A-wa-lam ya-raw an-naa na-soo-qul maaa'a i-lal-ar-dil joo-roo-zi fa-nukh-ri-joo bi-hee zar'aaan ta'ku-lu min-hu an'-aa-mu-hum wa an-fu-su-hum, a-fa-laa yub-si-roon

Verse 28: Wa ya-qoo-loo-na ma-taa haa-zal-fath-hu in koon-toom saa-di-qeen

Verse 29: Qul yaw-mal-fath-hi laa yan-fa'ul-la-zee-na ka-fa-rooo ee-maa-noo-hoom wa laa hum yoon-za-roon

Verse 30: Fa a'rid 'an-hoom wan-ta-zir in-na-hoom-moon-ta-zi-roon

Translation

Verse 1: Alif-Lam-Mim.

Verse 2: The revelation of this Book is—beyond doubt—from the Lord of all worlds.

Verse 3: Or do they say, “He has fabricated it!”? No! It is the truth from your Lord in order for you to warn a people to whom no warner has come before you, so they may be ˹rightly˺ guided.

Verse 4: It is Allah Who has created the heavens and the earth and everything in between in six Days,1 then established Himself on the Throne. You have no protector or intercessor besides Him. Will you not then be mindful?

Verse 5: He conducts every affair from the heavens to the earth, then it all ascends to Him on a Day whose length is a thousand years by your counting.

Verse 6: That is the Knower of the seen and unseen—the Almighty, Most Merciful,

Verse 7: Who has perfected everything He created. And He originated the creation of humankind from clay.

Verse 8: Then He made his descendants from an extract of a humble fluid,

Verse 9: then He fashioned them and had a spirit of His Own ˹creation˺ breathed into them. And He gave you hearing, sight, and intellect. ˹Yet˺ you hardly give any thanks.

Verse 10: ˹Still˺ they ask ˹mockingly˺, “When we are disintegrated into the earth, will we really be raised as a new creation?” In fact, they are in denial of the meeting with their Lord.

Verse 11: Say, ˹O Prophet,˺ “Your soul will be taken by the Angel of Death, who is in charge of you. Then to your Lord you will ˹all˺ be returned.”

Verse 12: If only you could see the wicked hanging their heads ˹in shame˺ before their Lord, ˹crying:˺ “Our Lord! We have now seen and heard, so send us back and we will do good. We truly have sure faith ˹now˺!”

Verse 13: Had We willed, We could have easily imposed guidance on every soul. But My Word will come to pass: I will surely fill up Hell with jinn and humans all together.

Verse 14: So taste ˹the punishment˺ for neglecting the meeting of this Day of yours. We ˹too˺ will certainly neglect you. And taste the torment of eternity for what you used to do!

Verse 15: The only ˹true˺ believers in Our revelation are those who—when it is recited to them—fall into prostration and glorify the praises of their Lord and are not too proud. (make sajdah tilawah)

Verse 16: They abandon their beds, invoking their Lord with hope and fear, and donate from what We have provided for them.

Verse 17: No soul can imagine what delights are kept in store for them as a reward for what they used to do.

Verse 18: Is the one who is a believer equal ˹before Allah˺ to the one who is rebellious? They are not equal!

Verse 19: As for those who believe and do good, they will have the Gardens of ˹Eternal˺ Residence—as an accommodation for what they used to do.

Verse 20: But as for those who are rebellious, the Fire will be their home. Whenever they try to escape from it, they will be forced back into it, and will be told, “Taste the Fire’s torment, which you used to deny.”

Verse 21: We will certainly make them taste some of the minor torment ˹in this life˺ before the major torment ˹of the Hereafter˺, so perhaps they will return ˹to the Right Path˺.

Verse 22: And who does more wrong than the one who is reminded of Allah’s revelations then turns away from them? We will surely inflict punishment upon the wicked.

Verse 23: Indeed, We gave the Scripture to Moses—so let there be no doubt ˹O Prophet˺ that you ˹too˺ are receiving revelations—1and We made it a guide for the Children of Israel.

Verse 24: We raised from among them leaders,1 guiding by Our command, when they patiently endured and firmly believed in Our signs.

Verse 25: Indeed, your Lord will decide between them on the Day of Judgment regarding their differences.

Verse 26: Is it not yet clear to them how many peoples We destroyed before them, whose ruins they still pass by? Surely in this are signs. Will they not then listen?

Verse 27: Do they not see how We drive rain to parched land, producing ˹various˺ crops from which they and their cattle eat? Will they not then see?

Verse 28: They ask ˹mockingly˺, “When is this ˹Day of final˺ Decision, if what you say is true?”

Verse 29: Say, ˹O Prophet,˺ “On the Day of Decision it will not benefit the disbelievers to believe then, nor will they be delayed ˹from punishment˺.”

Verse 30: So turn away from them, and wait! They too are waiting.



Reference: Surah As-Sajdah - Chapter 32