Pronunciation: Qul-lil-mu' mi-nee-na ya-ghood-doo min ab-saa-ri-him wa yah-fa-zoo foo-roo-ja-hoom, zaa-li-ka az-kaa la-hoom, in-nal-laa-ha kha-bee-room bi-maa yas-na'oon. Wa qul-lil-mu' mi-naa-ti yagh-dood-na min ab-saa-ri-hin-na wa yah-faz-na foo-roo-ja-hoon-na wa laa yub-dee-na zee-na-ta-hoon-na il-laa maa za-ha-ra min-haa wal yad-rib-na bi-khu-mu-ri-hin-na 'a-laa ju-yoo-bi-hin-na wa laa yub-dee-na zee-na-ta-hun-na il-laa li-bu'oo la-ti-hin-na aw aa-baaa'i hin-na aw aa-baaa'i bu'oo-la-ti-hin-na aw ab-naaa'i-hin-naa aw ab-naaa'i bu'oo-la-ti-hin-na aw ikh-waa-ni-hin-na aw ba-neee ikh-waa-ni-hin-na aw ba-nee a-kha-waa-ti-hin-na aw ni-saaa'i-hin-na aw maa ma-la-kat ai-maa-nu-hun-na a-wit-taa-bi'ee-na ghai-ri oo-lil-ir-ba-ti mi-nar-ri-jaa-li a-wit-tif-lil-la-zee-na lam yaz-ha-roo 'a-laa 'aw-raa-tin-ni-saaa'i wa-la yad-rib-na bi-ar-ju-li-hin-na li-yu'la-ma maa yukh-fee-na min zee-na-ti-hinn, wa too-booo i-lal-laa-hi ja-mee'an ay-yu-hal mu'mi-noo-na la'al-la-koom tuf-li-hoon.
Meaning: Tell the believing men to reduce [some] of their vision and guard their private parts. That is purer for them. Indeed, Allah is [fully] Aware of what they do. And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private parts and not expose their adornment except that which [necessarily] appears thereof and to wrap [a portion of] their headcovers over their chests and not expose their adornment [i.e., beauty] except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess [i.e., slaves], or those male attendants having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed.
Reference: Surah 24 Verse 30-31